后世源此發(fā)明了雞蛋茶,又叫朱雀湯。
用沸水沖雞蛋加香油,可保胃潤(rùn)腸,養(yǎng)肝明目,健腦益智。
加白糖能止咳化痰。
加紅糖能補(bǔ)血養(yǎng)顏。
加少量鹽能凈化血液,平衡血糖。
我盯著碗里的溏心蛋發(fā)愣。
記得我上初中的時(shí)候,早晨出門(mén)早,我媽來(lái)不及做早飯,就每天沖兩個(gè)雞蛋給我當(dāng)早餐。
我那會(huì)兒記性也好,身體也好,那幾年連感冒藥都沒(méi)吃過(guò)一粒。
算是歪打正著了嗎?
上高中后住校,天天正常吃早餐,反而記憶力下降了。
之前跟丘書(shū)妍去吃日餐時(shí)看到溏心蛋,還沒(méi)想到那么多。
此刻再次遇見(jiàn),才意識(shí)到了這個(gè)問(wèn)題。
“快吃呀,趁熱吃更好吃。”丘書(shū)妍催促道。
“好?!蔽艺J(rèn)真的品嘗起來(lái)。
她選的地方果然好吃。
在她眼里,東西只有好吃和不好吃的區(qū)別。
而我則更注重效果。
我暗自思忖,我倆互補(bǔ)之后,那不就是又好吃又健康的完美組合了嗎?
看著她大快朵頤的樣子,我再次慶幸自已遇到了那個(gè)能讓自已心滿(mǎn)意足的人。
吃完飯,她要回去休息,而我則想溜達(dá)一下消消食。
把她送回去之后,我就在附近的巴剎(市場(chǎng))漫無(wú)目的的走著。
巴剎除了固定攤位,偶爾也會(huì)有臨時(shí)展攤。
那天來(lái)了一個(gè)很大的圖書(shū)展位。
我平時(shí)就喜歡紙質(zhì)品,所以看到書(shū)攤時(shí),便下意識(shí)的走了過(guò)去。
我當(dāng)時(shí)雖然人是走向了書(shū)攤,但腦子里想的卻都是丘書(shū)妍。
我隨便拿起了一本書(shū)漫不經(jīng)心的翻著,一個(gè)字都沒(méi)看進(jìn)去。
想著她圓乎乎的樣子,好可愛(ài)。
想象著她那肉嘟嘟的臉,手感應(yīng)該不錯(cuò)吧……
我正準(zhǔn)備展開(kāi)來(lái)細(xì)想,一個(gè)沙啞的聲音打斷了我。
“你這小孩兒,看著長(zhǎng)了個(gè)一本正經(jīng)的臉,怎么滿(mǎn)腦子都是黃色廢料?”
我被抓了個(gè)正著,瞬間臉就紅了。
下意識(shí)的便抬起頭去尋找聲音的來(lái)源。
看到說(shuō)話人時(shí),我暗吃了一驚。
很難形容出他的樣子。
不知道大家能不能懂什么叫異人異相。
用通俗的話翻譯過(guò)來(lái)就是,不太像個(gè)正常人。
這倒不是個(gè)貶義詞。
異人異相比較出名的,比如說(shuō)佛祖,雙耳垂肩。
正常人長(zhǎng)這樣,還蠻奇怪的。
孔子也算是異人異相。
歷史上,很多稱(chēng)仙稱(chēng)圣的人,都長(zhǎng)的蠻奇怪的。
這位……
不知道該怎么稱(chēng)呼。
叫叔叔?他年紀(jì)看起來(lái)還蠻大的。
叫老爺爺?他卻看起來(lái)都能飛的感覺(jué),實(shí)在是叫不出口。
好在他看出了我的為難,自我介紹道:“我叫Howard,臺(tái)灣人?!?/p>
“你好!我叫三合。”我謙虛的打著招呼。
Howard(音譯:豪德)的異人異相,體現(xiàn)在好幾個(gè)地方。
最大的特點(diǎn)是眼睛。
他的眼睛亮晶晶的,是閃著光的那種亮。
那種亮光就像手電筒似的,而且還似乎有實(shí)質(zhì)性,帶著堅(jiān)硬的力量。
由于目光太強(qiáng),導(dǎo)致他的眼睛看起來(lái),都有點(diǎn)兒不像是真的。
他皮包骨頭,看起來(lái)卻不瘦。
大概是皮膚下面有一層結(jié)實(shí)的肌肉。